Я сегодня хочу продолжить вам читать стихи Иосифа Бродского. В прошлой передаче мы с вами говорили о его любовной лирике, о стихах, посвященных знаменитой МБ - Марине Басмановой. И о других встречах и разрывах в его стихотворении, в «Римских элегиях», где «Лесбия, Юлия, Цинтия, Ливия и Микелина». Вот, кстати, Микелина - итальянка, которая, видимо, не просто как перечисление, видимо, на какое-то время все-таки задела сердце Бродского. Потому что не скажу, что ей посвящено, но в то же время, скорее, о ней начало стихотворения «Пьяцца Маттеи». И в моем сборнике его рукой написано «1981г. Рим», и после третьей строфы запись: «Все, описанное здесь, чистая правда, полный акмеизм. И.Б.». Пьяцца Маттеи - это название площади в Риме.
Итак, послушайте:
Я пил из этого фонтана
в ущелье Рима.
Теперь, не замочив кафтана,
канаю мимо.
Моя подружка Микелина
в порядке штрафа
мне предпочла кормить павлина
в именьи графа.
II
Граф, в сущности, совсем не мерзок:
он сед и строен.
Я был с ним по-российски дерзок,
он был расстроен.
Но что трагедия, измена
для славянина,
то ерунда для джентльмена
и дворянина. ...